BREAKING NEWS

The organizing group of the arms business in Gërdec is about to sink, the prosecutors are expected to take the facts from the American Justice in their hands, the order letters in the USA are launched, information will also be obtained about Patrick He...

The organizing group of the arms business in Gërdec is about to sink, the
x
BREAKING NEWS

Daut Gumeni: This is why the socialists and Gentiana Sula blocked the opening of Ilir Metaj's spy file, we expect that the "syringe with sea water" that the DASH senior official injected into SPAK prosecutors will lead to the arrest of "heavyweights"

Daut Gumeni: This is why the socialists and Gentiana Sula blocked the opening of
x
BREAKING NEWS

The scandal erupts, the Parliament of Albania is accused of voting without a quorum on the Law on Strategic Investments, this is how the Constitution was overturned by the majority, the fraud is revealed

The scandal erupts, the Parliament of Albania is accused of voting without a
x
BREAKING NEWS

The dubious wealth of the "sheikh" of the Assembly Laert Duraj who challenges the old "wolves" in politics, apartment 200 thousand euros, 11 bank accounts, staggering profits from rent, 180 thousand euros from property sales, how he justified the milli...

The dubious wealth of the "sheikh" of the Assembly Laert Duraj who
x
BREAKING NEWS

Here are the deals of the SP and Reestablishment, how they are defending the corruption of Klodian Allajbeu and Vilma Nushi, thefts with "Hemodialysis", "Check Up", "Laboratories" and "Sterilization" are proven, arrests are expected from SPAK

Here are the deals of the SP and Reestablishment, how they are defending the
x
BREAKING NEWS

Rama-Berisha set up a commission to destroy SPAK and the Justice Reform, here are the new "non-women" deals with the prime minister to block arrests

Rama-Berisha set up a commission to destroy SPAK and the Justice Reform, here
x
BREAKING NEWS

The Port of Vlora scandal broke, this is how Samir Manes was forgiven 57 thousand square meters of land, 2 ministers were implicated, SPAK takes over the lawsuit against the government mega-oligarch

The Port of Vlora scandal broke, this is how Samir Manes was forgiven 57
x
BREAKING NEWS

The well-known journalist warns of sensational arrests in the coming days, here are some of the "scorching" files that SPAK is investigating and the scheme followed by BKH agents to arrest Jorgo Goro, the acting mayor of Himara was intercepted for 4 mo...

The well-known journalist warns of sensational arrests in the coming days, here
x

Kultura

"October of the book", NLC with an activity for French literature

"October of the book", NLC with an activity for French literature

In the framework of the reading month "October of the book", with the support of the National Center for Books and Reading, at the Faculty of Foreign Languages, University of Tirana, a literary meeting was organized on "Reading and knowing literature: from France to Albania and from Albania to France ”, conceived as a stop and meeting point between French and Albanian literature. The event was honored by the presence of the cultural attaché of the French Embassy in Tirana, Mr. Jerom Spinoza, as well as prof. dr. Artur Sula, Dean of the Faculty of Foreign Languages. NLCL states that this activity aimed to promote the work and work so far of authors, translators and publishers for the rapprochement between languages ??and cultures, namely French and Albanian. "It was also aimed to highlight the inalienable role of literature (with all its direct actors: author / translator / publisher / researcher) as a bridge of communication between nations, so necessary in this period of distancing, both social and physical. During this meeting, professors of French language at the faculty, as well as translators and researchers announced ", said NLCL. How did local authors manage to penetrate the literature published from the foreign language (Albanian) into French? How was the journey of their works towards France? Previous publications in French, such as Kadare, have they been an obstacle or an aid to them? What prompted them to publish in the language of Moliere and Modiano? How does the creativity of an author and translator begin and how is the stalemate of the first white page resolved to move towards the final point? In a literature conceived as universal, do we write about a certain audience with visions divided according to the language-cultures in which they are molded? How did the translator manage to be transparent, letting the other's culture come freely to the host culture but without breaking its status quo? How much and how does the greatness of the author of the source language affect the reception of the translation of the work by the reader into Albanian, etc., were the questions around which the literary meeting focused. This activity followed the activities,